1 The purpose and value of life depend on whether or not a man can become an upright person who, while living stands proudly in the cosmos, and when he dies, he can save his own spirit.
2 In order for a person to fulfill the human Dao, one must begin by striving within oneself to build a solid foundation from within, and from there continue to follow the heavenly Dao, striving toward nature and toward heaven.
3 One must know the law of reciprocity to attune matter with nature. Through persistent tempering of body and spirit one will eventually break through the constraints of the physical world.
4 Tempering brings about the natural transformation of qi, causing wondrous transformation of body and spirit and bringing eternal life. Thus one enters the spiritual realm of anthro-celestial union [union of heaven and humanity], returns to God’s side, abides by the universe and makes it his home.
4 自自然然氣化而形神俱妙，長生不死，進入天人合一的永恆精神境界，回歸 上帝身邊，而以大宇宙為家，與宇宙生命共始終！
Talking about physical life and spiritual life from the standpoint of cosmic life, November 29, 1981