1 When external affinities do not enter and internal affinities do not arise, or when you are not moved by emotional desires, your primal qi will not be harmed.
2 The everyday mind is the un-agitated mind. The un-agitated mind is not stirred up by sensations or hopes for profit.
3 You must restrain the dissipated mind and stop delusive thoughts, if you are to reach the heights of quiet sitting: no mind and no thoughts.
4 To cultivate the Dao is to temper and turn our worldly human mind to the Dao mindset, which possesses nothing.
5 Quiet sitting is a means to overcome our worldly mind and enhance our spiritual cultivation. This is what it takes to be pure in mind and temperate in desire.
6 Use proper thoughts to govern the tumults of delusive and confused thoughts. From there, move onward to the stage of no- thoughts.
7 Only when there is “no mind, no thoughts” can your own spirit-yang qi be activated and connected with God’s prefect spirit-yang Qi. The innate Qi and the acquired qi together embrace and interfuse, in a process that returns to its origin, casting out yin qi with each cycle. This tempering gives rise to pure yang Qi [in the body].
7 無心無念才能發動自身的真氣，接上 上帝的靈陽真炁，使之氣炁抱合激盪，循行復始，排除陰氣，煉就純陽真炁。
8 Be broad-minded and tolerate others by embracing resentments from all directions. Otherwise, you cannot make space for a Qi Embryo.
9 Confucians “rectify the mind and make the will sincere.” Buddhists “see into their original nature.” Daoists “temper the mind and nature.” The Lord of Universe Church teaches “directly cultivating the great empty Dao of the highest heaven, which is a natural, non-purposive mindfulness.”
10 The natural, non-purposive mindfulness method requires that we “let everything go, put everything down, dwell on nothing; put all thoughts down, think of nothing, focus on nothing.”
11 The natural, non-purposive mindfulness method “seeks substance in emptiness” and “truth in nonbeing.”
12 The natural, non-purposive mindfulness method emulates the movements of heavenly bodies and the revolutions of planets. It allows everything to flow according to its natural course.
13 The natural, non-purposive mindfulness method does not resort to the slightest artificial power or intention. It lets the mind and body be, and lets nature take its course.
14 While practicing quiet sitting, keep your mind “at the edge of sleep, yet not asleep; at the edge of waking, yet not awake,” with your entire body relaxed, you then enter a state in which the myriad thoughts are void and where “one spirit shines constantly.” This is the acme reached by a natural, non- purposive mindfulness for cultivating the great empty Dao of the highest heaven.
15 The natural, non-purposive way of direct cultivation of the great empty Dao of the highest heaven is the highest of high roads. It is a true teaching from God.
15 直修昊天虛無大道自然無為心法，是真正的通了天了，是 上帝的真傳。
16 It is most important for every Dao cultivator to ignore their age and their self but to strive and sacrifice ceaselessly.
17 What matters the most to a person’s wellbeing is the tempering of the jing, qi, and shen through quiet sitting.