Category: Book
-
19. “Sweat a Little More Today; Bleed One Drop Less in the Future”
十九、今天多流一點汗將來少流一滴血 1 The “End Time of the Third Epoch”[6] is a process that must be completed for God to maintain a normal and harmonious operation of planets in the universe. 1 為了保持宇宙天體之間的正常和諧運行,三期末劫是必須經歷的過程。 2 Strivers of the Lord of Universe Church should take an active role in rescuing the world from holocausts, instead of just “being…
-
18. A Mindset Detached from the World
十八、出世之心 1 Cultivators of the Dao who choose not to become monks or nuns must have a detached mindset from the world [a mindset that transcends the world], yet follow the ways of the world. “Be in the dust, but not soiled by dust.” We must not allow our hearts to be influenced by the…
-
17. Keeping the Everyday Mind Active
十七、保持積極入世的平常心 1 Seekers of the Dao nowadays should take on an active role and become involved with world activities, instead of shying away from the world. They should adopt the Twenty Watchwords as the basis for cultivating their inner self. As far as their “external” behavior, it is about their communication and getting along with…
-
16. The Everyday Mind
十六、平常心 1 All strivers of the Lord of Universe Church should have an “everyday mind.” 1 凡我天帝教同奮應存「平常心」。 2 Even though we go about our daily chores, we should take fame, wealth, drinking, sex, insatiable thirst for wealth, and anger lightly in order to keep our hearts free from those attachments. 2 雖然照常行事,但對功名富貴、酒色財氣要看淡,心裏要空洞無物。 3 In other…
-
15. Being Prepared for Danger in Times of Peace and Working Hard with the Intent to Becoming Strong
十五、居安思危 奮發圖強 1 In the book About the Relationship of the Hexagrams, students of Confucius, in their attempt to explain the Book of Changes, noted that Confucius once stressed that: “the one who wrote the Book of Changes must have had a strong sense of danger.” Because the Book of Changes was written during the era…
-
14. Self-Striving and Self-Creating
十四、自奮自創 1 After living a busy life, what was it ultimately for? Assuring a meaningful life that is worth living for, and at the same time staying forever young, is surely not easy to achieve. Therefore, we need to meditate and seek the Dao in order to avoid wasting our lives. 1 為人一生忙到最後到底為了什麼?要想生命要有價值,有意義,也能夠長生不老,卻是不易做到,因此應該要修道、要靜坐,如此才不會虛渡此生。 2 Cultivating…
-
13. “I Control My Own Destiny”
十三、我命由我不由天 1 Destiny can be looked at from two perspectives: one is of fate and the other is of physical life. 1 我命可分兩種:一種是命運之命。一種是生命之命。 2 Since ancient times most intellectuals, among all peoples in all countries, focused on fate. They believe that everyone has a specific destiny, the so-called “fatalism.” 2 古今中外凡是有知識之人都講命運之命。他們都相信人有命運,即所謂之「定命論」。 3 When a baby…
-
12. God Favors No One; Only Those Who Have Virtues Would Receive Help from Heaven
十二、皇天無親 惟德是輔 1 Parents can only teach by example. Children should try to understand what their parents think. I hope people understand what this era is all about. This is the age where the world is on the brink of destruction. 1 父母只能身教,做兒孫的要自己去體會老人的心思。希望大家要瞭解這是一個什麼時代?這是個世界快要毀滅的時代。 2 All descendants of our Li family came down to Earth with heavenly…
-
11. Accumulating Merits and Virtues While Cultivating the Dao
十一、修道不忘培功立德 1 It is necessary to understand that every striver should not only shoulder our epochal missions of rescuing all living beings of the world, but more importantly each striver should accumulate merits and virtues. 1 須知每一位同奮不惟應肩負時代使命,為拯救天下蒼生奮鬥,尤要培功立德。 2 “Accumulating merits and virtues” are not empty words and they cannot be achieved in an instance. They…
-
10. The Purpose and Value of Life
十、生命的目的與價值 1 The purpose and value of life depend on whether or not a man can become an upright person who, while living stands proudly in the cosmos, and when he dies, he can save his own spirit. 1 生命的目的與價值在於生前做一個堂堂正正、頂天立地的大丈夫,死後即可自救其靈魂。 2 In order for a person to fulfill the human Dao, one must begin by…